Szczegóły Produktu
Miejsce pochodzenia: Pekin
Nazwa handlowa: GOMECY
Orzecznictwo: CE, ISO13485
Numer modelu: PMCT 685
Warunki płatności i wysyłki
Minimalne zamówienie: 1 jednostka
Szczegóły pakowania: Pudełko ze stopu aluminium
Czas dostawy: 7 dni
Zasady płatności: T/T, , Western Union, zamówienie online
Możliwość Supply: 200 jednostek miesięcznie
Nazwa produktu: |
Gomecy 2 obsługuje profesjonalne urządzenie terapeutyczne PMST o mocy 6 Tesli dla gabinetów fizjoter |
Funkcjonować: |
Uśmierzenie bólu ciała Pemf 8000 Maszyna Pmst Loop Therapy Urządzenie do użytku domowego |
Intensywność magnetyczna: |
Opcjonalnie 6 Tesli lub 7 Tesli |
Technologie: |
Pole elektromagnetyczne impulsowe |
Funkcja: |
Ulga w bólu ciała po regeneracji sportowej |
Intensywność mocy: |
6 Tesli lub dostosuj |
Częstotliwość: |
1-100 Hz |
Zasilanie: |
AC110/60 Hz |
typ: |
Sprzęt do fizjoterapii do użytku domowego i komercyjnego |
Rozmiar ekranu: |
Ekran dotykowy o przekątnej 15,6 cala |
Rozmiar plamki: |
Około. 45 mm x 45 mm |
Długości fal: |
685nm 3szt; 830nm * 9szt. Terapia laserowa |
Nazwa produktu: |
Gomecy 2 obsługuje profesjonalne urządzenie terapeutyczne PMST o mocy 6 Tesli dla gabinetów fizjoter |
Funkcjonować: |
Uśmierzenie bólu ciała Pemf 8000 Maszyna Pmst Loop Therapy Urządzenie do użytku domowego |
Intensywność magnetyczna: |
Opcjonalnie 6 Tesli lub 7 Tesli |
Technologie: |
Pole elektromagnetyczne impulsowe |
Funkcja: |
Ulga w bólu ciała po regeneracji sportowej |
Intensywność mocy: |
6 Tesli lub dostosuj |
Częstotliwość: |
1-100 Hz |
Zasilanie: |
AC110/60 Hz |
typ: |
Sprzęt do fizjoterapii do użytku domowego i komercyjnego |
Rozmiar ekranu: |
Ekran dotykowy o przekątnej 15,6 cala |
Rozmiar plamki: |
Około. 45 mm x 45 mm |
Długości fal: |
685nm 3szt; 830nm * 9szt. Terapia laserowa |
| Technologia | Gomecy 2 rękojeści 6 Tesla Potężna PMST Magnetic Therapy Machine do łagodzenia bólu i rehabilitacji |
|---|---|
| Nazwa produktu | PMCT 685 nieobowiązkowe |
| Funkcja |
|
| Wnioski | Fizjoterapeuci, lekarze sportowi, ośrodki rehabilitacyjne, weterynarze i użytek domowy |
| Intensywność magnetyczna | dostosowanie |
| Częstotliwość pulsu | 1-100 Hz |
| Czas ciągłego pulsu | ≥ 340 μs (± 20 μs) |
| Ocena IP | IP 31 |
| Przymocowane uchwyty | PMST magnetyczne uchwyty 2 sztuk, jeśli potrzebujesz laserowej terapii uchwyty, proszę porozmawiać z nami. |
| Wielkość opakowania | 116cm*56cm*61cm |
| Waga opakowania | 68 kg |
1Zmodernizowane długości fal laserowych (685nm + 830nm) dla głębszych efektów fotobiomodulacji
2Lepsze wsparcie regeneracji tkanek
3. Bardziej odpowiedni do:
a. Chroniczny ból
b.Zranienia ścięgien
c. Odzyskanie nerwów
d.Rehabilitacja pooperacyjna
e.Uzdrawianie się rany
4Wyższa postrzegana wartość dla klinik oferujących programy rehabilitacji
| Cechy | PMCT685 |
| Terapia magnetyczna | - Tak, proszę. |
| Ręczniki | 2 PCS |
| Intensywność magnetyczna | 6 Tesla |
| Głębokość leczenia | Głęboka penetracja tkanek |
| Główne zastosowania | Ułatwienie bólu, naprawa tkanek, regeneracja nerwów, gojenie się ran, rehabilitacja |
| Odpowiedni użytkownicy | Kliniki fizjoterapii zawodowej, ośrodki medycyny sportowej |
| Korzyści kliniczne | Silniejsza impulsowa terapia magnetyczna Wydajność energii, 2 kanały |
| Obszar | Energia | Częstotliwość | ||
| F1 | F2 | F3 | ||
| Ramię | 30 | 27 | 25 | 7 |
| Łokieć | 30 | 27 | 25 | 7 |
| Ramię | 50 | 31 | 29 | 9 |
| Wątroba | 45 | 26 | 22 | 6 |
| Biodra | 60 | 31 | 29 | 10 |
| Kość | 50 | 27 | 25 | 7 |
| Kręgosłup lędźwiowy | 50 | 31 | 28 | 8 |
| Kręgosłup szyjny | 50 | 27 | 25 | 7 |
| Kolano | 55 | 31 | 29 | 9 |
| Stopy/ kostki | 40 | 27 | 25 | 7 |
Teoria działania leczenia
(1) TERAPIA Magnetica
Zgodnie z zasadą indukcji elektromagnetycznej Faraday'a duża ilość energii jest szybko rozładowywana z kondensatorów magazynowych dużej pojemności do cewki.Zwoje są stymulowane przez silny prąd, aby wytworzyć impulsowe pole magnetyczne., może przenikać do ubrań, kości i innych tkanek, generować indukcyjne pola elektryczne w pobudzających częściach, powodując pobudzenie/stłumienie aktywności komórek nerwowych,i następnie generować serię reakcji biochemicznych fizjologicznych.
Magneto-terapia wprowadza pole magnetyczne do organizmu, tworząc niezwykły efekt gojenia, w wyniku którego zmniejsza się ból, opuchlizna i zwiększa się zakres ruchów w dotkniętych miejscach.
Ja...t można podzielić na TMS niskiej częstotliwości(± 1 Hz)i wysokiej częstotliwości TMS(± 5 Hz) aZgodnie z różnymi częstotliwościami.
Różne częstotliwości TMS różnią się w regulacji kory sportowej:
wysokiej częstotliwości TMS: zwiększa pobudzenie kory mózgu;
TMS niskiej częstotliwości: zmniejsza pobudzenie kory mózgu.
TMS podzielony jest na sTMS, pTMS i rTMSa)czgodnie z trybem pobudzenia.
sTMS:W celu obserwacji natychmiastowego efektu stosuje się jednoczesne pole magnetyczne o niestabilnej częstotliwości i jest to badanie najczęściej stosowane w konwencjonalnych badaniach fizjologicznych elektrycznych.
pTMS:W zależności od określonego przedziału czasu i intensywności, 2 bodźce są podawane do jednego określonego obszaru lub dwóch różnych części, które są najczęściej stosowane do badania ułatwienia i efektów hamujących nerwów.
rTMS:W pewnym obszarze pole magnetyczne zmienia się z określoną częstotliwością.Jest to potężne narzędzie do badań nad funkcjami mózgu i leczenia klinicznego.
T Loo Duo PEMF
PMCT 685 Wniosek
(1) TERAPIA Magnetica
Używa pola magnetycznego do stymulowania tkanki mięśniowej i nerwów przez ubrania i skórę bez rozkładu, tak że generuje prąd indukcyjny, nieinwazyjny,bezbolesne pobudzenie tkanek i nerwów obwodowych, które mogą przyspieszyć metabolizm i krążenie krwi, zwiększyć odporność organizmu, łagodzić ból, zmniejszyć ból mięśni, przywracać uszkodzone komórki do normalnego stanu zdrowia,i regulować i poprawić funkcje fizyczne.
1 Patologia mięśni (wzmocnienie mięśni, rozdarcia mięśni, siniaki i obrzęk).
2 Uszkodzenia kości, zaburzenia czynności stawów i zużycie stawów (ramienia, bioder, kolan, kostek).
3 Patologia łokcia, nadgarstka i ramion (zapalenie nadgarstka, zapalenie ścięgien, zespół tunelu karpowego).
4 Patologia kręgosłupa klatki piersiowej.
5 Zapalenie i uszkodzenie ścięgna i więzadła Achillesa.
Zapalenie ścięgien w okolicy stawu ramiennego i przewlekły obrzęk.
Wyświetlacz maszyny
![]()
![]()
PMCT-685ZaletyPM maszyny
![]()
![]()
Pytania i odpowiedzi
(1)Czy jest jakieś uszkodzenie promieniowania z powodu stymulacji magnetycznej?
Ludzie mylą promieniowanie jonizujące z promieniowaniem elektromagnetycznym.takie jak telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe, kuchenki indukcyjne, telewizory, mikrofony itp. Stymulatory magnetyczne wytwarzają promieniowanie elektromagnetyczne tak samo jak telewizory komórkowe, więc nie powodują uszkodzenia promieniowania.możesz przyjąć leczenie bez obaw.
(2)Dlaczego w trakcie leczenia jest hałas?
Hałas powstający podczas obróbki jest spowodowany rozszerzeniem i uderzeniem przewodów w cewce podczas włączania zasilania, co jest nieuniknione.
(3)Jak chłodzenie?system?
Po ciągłym ulepszaniu, stymulator magnetyczny jest w stanie pracować nieprzerwanie w temperaturze pokojowej 26°C.
(4)Jak magnetyczny Stymulacja?
Według twierdzenia Faradaya o indukcji elektromagnetycznej, zmienne w czasie pole magnetyczne może wywołać pole elektryczne.w tkance wytwarza się wywołane pole elektryczne i wywołany prądKiedy prąd indukcyjny przekracza próg pobudzenia tkanki, powoduje, że błona komórkowa się łuszczy i pobudza tkankę.
Pięć.Jaka jest różnica między prądem indukcyjnym wytwarzanym przez stymulację magnetyczną a prądem wytwarzanym przez stymulację elektryczną?
Ten sam punkt: wszystkie podniecające się tkanki, takie jak nerwy i mięśnie, są stymulowane przez prąd elektryczny.
Różnice: Stymulacja elektryczna wymaga, aby elektrody były w kontakcie ze skórą, błonami śluzowymi itp., aby przeprowadzić prąd do tkanki docelowej;podczas gdy stymulacja magnetyczna nie wymaga elektrod i nie musi być w kontakcie z skórą lub błonami śluzowymi, jest to zmienne w czasie pole magnetyczne generowane przez cewkę stymulacyjną, która indukuje prąd elektryczny w ciele.
Ważne: Wcześniej Rozpoczęcie / wyposażenie poprawnie, Proszę, proszę. Idź za mną. / instalacja Instrukcje. wywołane przez nieprawidłowa operacje Will. nieważne / gwarancja.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa:
Dzięki za wybór naszych produktów! Niniejsza instrukcja obsługi jest specjalnie zaprojektowana dla bezpieczeństwa Ciebie i innych.Proszę przeczytać instrukcje przed zainstalowaniem lub użyciem maszyny i stosować je podczas użytkowania.Spółka nie ponosi odpowiedzialności za wypadki i problemy spowodowane nieprawidłową obsługą lub błędami, z wyłączeniem problemów jakościowych.
Bezpieczeństwo elektryczne:
Przed zainstalowaniem maszyny upewnij się, że lokalna sieć elektryczna jest zgodna z napięciem i częstotliwością wskazanymi na etykiecie na tylnym panelu.maszyna może zostać uszkodzona w przypadku nadmiernego wzrostu prądu lub napięcia.
Nigdy nie dotykaj urządzenia z wilgotnymi lub mokrymi rękami lub stopami.
Niebezpieczne jest w jakikolwiek sposób zmieniać lub próbować modyfikować funkcję tej maszyny.
Nie próbuj obsługiwać tego urządzenia, jeśli przewód zasilania jest zniszczony lub złamany.
Nie rozlać wody ani innych płynów na urządzenie.
Podczas długich okresów nieużywania urządzenia odłączyć od zasilania głównego.
Zasady bezpieczeństwa podczas montażu
Maszyna powinna być umieszczona na stabilnym i bezpiecznym podłożu i nie powinna być poddana żadnym wstrząsom ani wibracjom.
Nigdy nie narażaj urządzenia na zbyt wysoką (< 40oC) ani zbyt niską (< 5oC) temperaturę.
Nigdy nie narażajcie urządzenia na deszcz ani na inną wilgotność.
Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródła ciepła ((centralne ogrzewanie, chłodniak...); w przeciwnym razie ekran może zostać uszkodzony.
Nie zakrywać ani nie blokować wentylacji znajdującej się przy lub za urządzeniem.
Zasady bezpieczeństwa podczas stosowania
Przed zabiegiem należy oczyścić obszary.
Nigdy nie dotykaj urządzenia z wilgotnymi lub mokrymi rękami lub stopami.
Instrukcja obsługi interfejsu
Interfejs ekranu leczenia.
Upewnij się, że przewód elektryczny został prawidłowo zainstalowany; upewnij się, że części ręczne są dobrze podłączone do urządzenia;upewnić się, że wyłącznik (jeśli istnieje) z tyłu maszyny jest nacisany na on. Menu robocze pojawi się automatycznie. Wybierz język. Wybierz odpowiedni parametr, aby wykonać zabieg zgodnie z potrzebami klienta.
Włącz maszynę i zobaczysz ekran powitalny i interfejs głównego wyboru.
o